Créer un site internet

LES HARPES CONFIRMENT LES PAROLES DE LA BOUCHE DE LA FEMME : LE VERBE DE YAHWEH ! NOCES, LEVER LES MAINS, LE RACHAT PAR LE SANG

COMMENTAIRES PERSONNELS :

LES HARPES DU CIEL, PAR LES EAUX VIVES, CONFIRMENT LES PAROLES QUI SORTENT DE LA BOUCHE DE LA FEMME SION, JERUSALEM, NOELLA, LE NOUVEAU NOE NOAH, LE VERBE DE YAHWEH :

LES NOCES DE LA FEMME DE L'AGNEAU,

PAR LE SANG DE L'AGNEAU QUE VOUS ÊTES RACHETéS POUR DEVENIR LES ELUS :

LE SANG DE L'AGNEAU SONT TOUTES LES EPREUVES, TOUS SES EFFORTS POUR QUE VOUS SOYEZ  RACHETéS DURANT 25 ANS  !

PAR LE SANG DE L'AGNEAU : TOUS LES SACRIFICES QUE CETTE FEMME A FAIT DURANT 25 ANS POUR NOUS, POUR VOUS !

ET LA SOLITUDE QUI EST EGALEMENT LE PRIX DE VOTRE LIBERTé !

CAR POUR PRéSERVER SON INTéGRITé ET SA CAPACITé MORALE à CONTINUER AVEC FORCE, DYNAMISME SA MISSION POUR TOUTE L'HUMANITé, LA FEMME EST SEULE POUR VOTRE LIBERTé, C'EST LE PRIX DE VOTRE LIBERTé !

CAR QUI PEUT VRAIMENT COMPRENDRE LES ENJEUX DE SON COMBAT, CERTAINEMENT PAS LES EGOCENTRIQUES, CERTAINEMENT PAS LES CRAINTIFS, CERTAINEMENT PAS CEUX QUI NE VIVENT QU'AU TRAVERS ET EN FONCTION DU REGARD DES AUTRES, DU REGARD DE LA MASSE !

OR, LES GRANDS CHANGEMENTS, CE SONT TOUJOURS FAITS PAR DES HOMMES QUI REGARDAIENT LA VIE, LES CHOSES, LES RéALITéS AVEC UN NOUVEAU REGARD, UNE NOUVELLE COMPRéHENSION !

MAIS IL FAUT DU TEMPS POUR QUE LES AUTRES COMPRENNENT, ET SUIVENT !

CE SACRIFICE-Là AUSSI INCLUS : PAR LE SANG DE LA FEMME DE L'AGNEAU, VOUS ÊTES RACHETéS, VOUS LES ELUS !

THE VOICE SUR TF1 DU 24 JANVIER 2015 CONFIRMENT TOUT CELA !

SUR CE LIEN IL EST ECRIT INDISPONIBLE, MAIS CLIQUEZ QUAND MÊME DESSUS, CELA FONCTIONNE !

http://videos.tf1.fr/the-voice/replay/replay-the-voice-4-du-24-janvier-2015-8551081.html 

 

Tf1

MACKLEMORE & RYAN LEWIS - CAN'T HOLD US FEAT. RAY DALTON (OFFICIAL MUSIC VIDEO)

Paroles et traduction de «Can't Hold Us»

Return of the Mack, get up! What it is, what it does, what it is, what it isn’t ?
Retour du beau gosse, allez debout! Qu'est-ce que c'est, qu'est-ce que ça fait, qu'est-ce que c'est pas ?
Looking for a better way to get up out of bed
Cherchant une meilleure façon de sortir du lit
Instead of getting on the internet and checking a new hit 
Au lieu d'aller sur internet et d'écouter les nouveaux sons
Get up! Fresh out pimp strut walking, little bit of humble, little bit of cautious
Debout! Tout beau tout frais cranant dans la rue, un peu d'humilité, un peu de prudence
Somewhere between like rocky and cosby sweatergang nope nope y’all can’t copy
Un truc entre Rocky et Cosby la grande classe, non non, vous pouvez pas tester
Yup. Bad, moonwalking, this here, is our party, my posse's been on broadway,
Ouep. Bad Boy, avec le moonwalk, ça, c'est Notre Soirée, mes potes viennent de Broadway
And we did it, our way. 
Et on l'a fait, à Notre Manière.
Grown music, I shed my skin and put my bones into everything I record to it
De la pure musique, je mets mon corps et mon âme toute entière dans ce que J'enregistre

And yet I’m on~
Et pourtant je suis toujours dessus
Let that stage light go and shine on down, got that Bob Barker suit game and plinko in my style.
J'ai laissé ce spot lumineux m'éclairer, je me suis offert un costume à la Bob Barker et son jeu Plinko (1)
Money, stay on my craft and stick around for those pounds 
De l'argent, je continue mon art et attends ces livres (2)
But I do that to pass the torch and put on for my town
Mais je ne fais ça que pour transmettre le Flambeau

et représenter ma Ville

Trust me. On my I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T shit hustlin' 
Crois-moi. Sur ma putain d'activité I-N-D-E-P-E-N-D-A-N-T-E 
Chasing dreams since I was 14 with the four track bussing halfway cross that city with the backpack, fat cat, crushing
Je poursuis mes rêves depuis que j'ai 14 ans, allant d'un bout de la ville à l'autre en bus avec le magnéto, le sac à dos, les riches représentants, percutants

Labels out here 
Les labels de ce monde
Nah they can’t tell me nothing
Nan, ils ne peuvent rien me dire
We give that to the people
On donne ça aux gens
Spread it across the country
Et ça se répand dans tout le pays

Labels out here 
Les labels de ce monde
Nah they can’t tell me nothing
Nan, ils ne peuvent rien me dire
We give that to the people
On donne ça aux gens
Spread it across the country
Et ça se répand dans tout le pays

Can we go back, this is the moment
Pouvons-nous revenir en arrière, c'est le Moment
Tonight is the night, we’ll fight till it’s over
Ce soir c'est le soir, nous nous battrons jusqu'à la Fin
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
Donc nous mettons nos mains en l'air comme si le plafond ne pouvait nous en empêcher
Like the ceiling can’t hold us
Comme si le plafond ne pouvait nous en empêcher

Can we go back, this is the moment
Pouvons-nous revenir en arrière, c'est le Moment
Tonight is the night, we’ll fight till it’s over
Ce soir c'est le soir, nous nous battrons jusqu'à la Fin
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
Donc nous mettons nos mains en l'air comme si le plafond ne pouvait nous en empêcher
Like the ceiling can’t hold us
Comme si le plafond ne pouvait nous en empêcher

Nah, can I kick it? Thank you. yeah I'm so damn grateful.
Nan, je peux tout déchirer? Merci. J'en suis vraiment reconnaissant.
I grew up, really wanted gold fronts
En grandissant, je voulais absolument un grillz en or (3)
But that’s what you get when wu tang raised you
Mais ça vous pouvez l'avoir que si le Wu-Tang Clan vous a elevé (4)
Y’all can’t stop me, go hard like I got an 808 in my heart beat
Vous ne pouvez pas m'arretez, je vais à fond comme si j'avais un 808 à la place du coeur (5)
And I’m eating at the beat like you gave a little speed to a great white shark on shark week
Et j'ingère tous les battements comme si on donnait un peu de vitesse à un grand requin blanc (???)

RAW ! Time to go off. Gone
Il est temps d'y aller. Déja parti. 
Deuces goodbye. I got a world to see, and my girl she wanna see Rome
Allez adieu, peace. J'ai un Monde à découvrir, et ma copine veut aller visiter Rome.
Ceasar'll make you a believer. Nah I never ever did it for a throne. 
César vous convaincra. Nan, j'ai jamais fait ça pour régner.
That validation comes from giving it back to the people. 
La Reconnaissance ne vient que si tu rends tout au peuple.
Nah sing a song and it goes like
Allez je chante une chanson qui fait
Raise those hands, this is a party
Lever ces mains, ça c'est une soirée
We came here to live life like nobody was watching
Nous sommes ici pour vivre nos vies comme si personne ne nous regardait
I got my city right behind me
J'ai toute ma Ville derrière moi
If I fall, they got me then from that failure gain humility and then we keep marching, I said !
Si je tombe, ils me rattraperont.

De cet échec j'en sors plus humble, et nous continuons d'avancer, j'ai dit !

Can we go back, this is the moment
Pouvons-nous revenir en arrière, c'est le Moment
Tonight is the night, we’ll fight till it’s over
Ce soir c'est le soir, nous nous battrons jusqu'à la Fin
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
Donc nous mettons nos mains en l'air comme si le plafond ne pouvait nous en empêcher
Like the ceiling can’t hold us
Comme si le plafond ne pouvait nous en empêcher

Can we go back, this is the moment
Pouvons-nous revenir en arrière, c'est le Moment
Tonight is the night, we’ll fight till it’s over
Ce soir c'est le soir, nous nous battrons jusqu'à la Fin
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
Donc nous mettons nos mains en l'air comme si le plafond ne pouvait nous en empêcher
Like the ceiling can’t hold us
Comme si le plafond ne pouvait nous en empêcher

Na na na na na na na na
And all my people say !

Et tout le monde dit!
Na na na na na na na na
And all my people say !

Et tout le monde dit!
Na na na na na na na na
And all my people say !

Et tout le monde dit!
Na na na na na na na na
And all my people say !

Et tout le monde dit!

Ma-ckle-more

Can we go back, this is the moment
Pouvons-nous revenir en arrière, c'est le Moment
Tonight is the night, we’ll fight till it’s over
Ce soir c'est le soir, nous nous battrons jusqu'à la Fin
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
Donc nous mettons nos mains en l'air comme si le plafond ne pouvait nous en empêcher
Like the ceiling can’t hold us
Comme si le plafond ne pouvait nous en empêcher

Can we go back, this is the moment
Pouvons-nous revenir en arrière, c'est le Moment
Tonight is the night, we’ll fight till it’s over
Ce soir c'est le soir, nous nous battrons jusqu'à la Fin
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
Donc nous mettons nos mains en l'air comme si le plafond ne pouvait nous en empêcher
Like the ceiling can’t hold us
Comme si le plafond ne pouvait nous en empêcher

Tf2

Tf3

Sam Smith - Stay With Me

 

Paroles de la chanson «Stay With Me» (avec traduction) par Sam Smith

Reste avec Moi

I guess it's true I'm not good at a one night stand
Je suppose que c'est vrai que Je ne suis pas bon pour les liaisons sans lendemain
But I still need love 'cause I'm just a man
Mais J'ai encore besoin d'Amour parce que je ne suis qu'un homme
These thoughts never seem to go to plan
Ces pensées ne semblent jamais se prévoir
I don't want you to leave me, will you hold my hand?
Je ne veux pas que tu Me quittes, tiendras-tu Ma Main?

Oh won't you stay with me
Oh ne vas-tu pas rester avec Moi
'Cause you're all I need
Parce que tu es tout ce dont J'ai besoin
This ain't love it's clear to see
Ce n'est pas l'Amour, c'est clair
But darling stay with me
Mais chérie reste avec Moi

Why am I so emotional
Pourquoi suis-Je si émotif
No it's not a good look, gain some self control
Non ce n'est pas un bon aperçu, acquérir une certaine maîtrise de soi
Deep down I know this never works
Au fond, Je sais que ça ne fonctionnera jamais
But you could lay with me so it doesn't hurt
Mais tu pourrais t'allonger avec Moi ainsi ça ne fera pas mal

Oh won't you stay with me
Oh ne vas-tu pas rester avec Moi
'Cause you're all I need
Parce que tu es tout ce dont J'ai besoin
This ain't love it's clear to see
Ce n'est pas l'Amour, c'est clair
But darling stay with me
Mais chérie reste avec Moi

Whoa, No....

Oh won't you stay with me
Oh ne vas-tu pas rester avec Moi
'Cause you're all I need
Parce que tu es tout ce dont J'ai besoin
This ain't love it's clear to see
Ce n'est pas l'Amour, c'est clair
But darling stay with me
Mais chérie reste avec Moi

Oh no won't you stay with me
Oh non, ne vas-tu pas rester avec Moi
'Cause you're all I need
Parce que tu es tout ce dont J'ai besoin
This ain't love it's clear to see
Ce n'est pas l'Amour, c'est clair
But darling stay with me
Mais chérie reste avec Moi

Tf4

paroles officielles {Alexandrie Alexandra}


Voile sur les filles, barques sur le Nil
Je suis dans ta vie, Je suis dans tes bras
Alexandra, Alexandrie
Alexandrie où l'Amour danse avec la nuit
J'ai plus d'appétit qu'un barracuda

Je boirai tout le Nil si tu Me reviens pas
Je boirai tout le Nil si tu Me retiens pas
Alexandrie, Alexandra
Alexandrie où l'Amour danse au fond des bras
Ce soir j'ai de la fièvre et toi, tu meurs de froid

Les sirènes du port d'Alexandrie
Chantent encore la même mélodie
La Lumière du Phare d'Alexandrie
Fait naufrager les papillons de Ma Jeunesse


Voile sur les filles et barques sur le Nil
Je suis dans ta vie, je suis dans tes draps
Alexandra, Alexandrie
Alexandrie où Tout commence et Tout finit
J'ai plus d'appétit qu'un barracuda

Je te mangerai crue si tu Me reviens pas
Je te mangerai crue si tu Me retiens pas
Alexandrie, Alexandra
Alexandrie ce soir Je danse dans tes draps
Je te mangerai crue si tu Me retiens pas

Les Sirènes du Port d'Alexandrie
Chantent encore la Même Mélodie
La Lumière du Phare d'Alexandrie
Fait naufrager les papillons de Ma Jeunesse

Rah! Ha! Rah! Ha!
Voile sur les filles, barques sur le Nil

Alexandrie, Alexandra
Ce soir J'ai de la fièvre et toi, tu meurs de froid
Ce soir Je danse, Je danse, Je danse dans tes bras

Allez danse! Oui danse!
Danse, danse, danse, danse!

Alexandrie, Alexandra
Ce soir Je danse, Je danse, Je suis dans tes bras 

Tf5

Tf6

Les moulins de mon coeur - Michel Legrand

 

Tf7

Tf8

Tf9

Tf10

Tf11

Comme UNE PIERRE que l´on jette 
Dans l´Eau Vive d´un Ruisseau 
Et qui laisse derrière elle 
Des milliers de ronds dans l´Eau 
Comme un manège de lune 
Avec ses chevaux d´étoiles 
Comme un anneau de Saturne 
Un ballon de carnaval 
Comme le Chemin de ronde 
Que font sans cesse les Heures 
Le Voyage autour du Monde 
D´un tournesol dans sa fleur 
Tu fais tourner de ton nom 
Tous les moulins de Mon cœur 

Comme un écheveau de laine 
Entre les mains d´un enfant 
Ou les mots d´une rengaine 
Pris dans les Harpes du Vent 
Comme un tourbillon de neige 
Comme un vol de goélands 
Sur des forêts de Norvège 
Sur des moutons d´océan 
Comme le Chemin de ronde 
Que font sans cesse les Heures 
Le Voyage autour du Monde 
D´un tournesol dans sa fleur 

Tu fais tourner de ton nom 
Tous les moulins de mon cœur 

Ce jour-là près de la Source 
Dieu sait ce que Tu m´as dit 
Mais l´Eté finit Sa Course 
L´oiseau tomba de son nid 
Et voilà que sur le sable 
Nos pas s´effacent déjà 
Et je suis seul à la table 
Qui résonne sous mes doigts 
Comme un Tambourin qui pleure 
Sous les gouttes de la pluie 
Comme les chansons qui meurent 
Aussitôt qu´on les oublie 
Et les Feuilles de l´automne 
Rencontre des Ciels moins bleus 
Et ton absence leur donne 
La couleur de tes cheveux 

Une pierre que l´on jette 
Dans l´Eau Vive d´un Ruisseau 
Et qui laisse derrière elle 
Des milliers de ronds dans l´Eau 
Au Vent des quatre saisons 
Tu fais tourner de ton nom 
Tous les moulins de mon cœur

Tf12

Tf13

Paroles et traduction de «Bachelorette»

Bachelorette (Célibataire)

I'm a foutain of blood
Je suis une Fontaine de sang
In the shape of a girl
Sous la forme d'une fille
You're the bird on the brim
Tu es l'oiseau sur le bord
Hypnotized by the whirl
Hypnotisé par le Tourbillon

Drink me - make me real
Bois-moi - rends-moi réelle
Wet your beak in the stream
Plonge ton bec dans le Courant
The game we're playing is life
Le jeu auquel nous jouons est la Vie
Love is a two way dream
L'amour est un rêve pour deux

Leave me now - return tonight
Laisse-moi maintenant - reviens ce soir
The tide will show you the way
La Marée te montrera le Chemin
If you forget my name
Si tu oublies Mon Nom
You will go astray
Tu t'égareras
Like a killer whale trapped in a bay
Telle une baleine tueuse attrapée dans une baie

I'm a path of cinders
Je suis un Chemin de cendres
Burning under your feet
Brûlant sous tes pieds
You're the one who walks me
Tu es Celui qui me foule
I'm your one way street
Je suis Ta Rue à Sens Unique

I'm a tree that grows hearts
Je suis un Arbre sur lequel poussent des coeurs
One for each that you take
Un pour chacun que tu prends
Your the ground I feed on
Tu es le Sol d'où je puise ma nourriture
We've circle no one can break
Nous sommes un Cercle que personne ne peut briser

Leave me now - return tonight
Laisse-Moi maintenant - reviens ce soir
The tide will show you the way
La Marée te montrera le Chemin
If you forget my name
Si tu oublies Mon Nom
You will go astray
Tu t'égareras
Like a killer whale trapped in a bay)
Telle une baleine tueuse attrapée dans une baie)

I'm a whisper in water
Je suis un Murmure dans l'Eau
A secret for you to hear
Un Secret que tu peux entendre
You are the one who grows distant
Tu es celui qui s'éloigne
When I beckon you near
Quand Je te fais Signe de venir

life is necklace of fears
La Vie est un collier de peurs
Your uncried tears on a string
Tes larmes retenues sur une corde
Our love will untie them - come here
Notre amour les détachera – viens ici
Loving me is the easiest thing
M'aimer est la chose la plus facile

Tf14

Tf15 

Tf16

elvis presley blue suede shoes color

 

Blue Suede Shoes (Mes Chaussures Bleue de Suede)

Dans cette chanson, Elvis Presley parle à son chat, et lui demande de ne pas toucher à ses chaussures bleues de Suede, quitte à tout détruire chez lui.

Well, it's one for the money,
Bien, Un pour l'argent,
Two for the show,
2 pour le Spectacle,
Three to get ready,
3 pour être prêt,
Now go, cat, go.
Maintenant, chat, vas-y

But don't you step on my blue suede shoes.
Mais ne t’arrêtes pas sur mes chaussures bleues de Suede.
You can do anything but lay off of my Blue suede shoes.
Tu peux faire n'importe quoi, mais laisse mes chaussures bleues de Suede tranquilles.

Well, you can knock me down,
Bien, tu peux me frapper
Step in my face,
T’arrêter sur mon visage,
Slander my name
Calomnier mon nom
All over the place.
Partout

Do anything that you want to do, but uh-uh,
Fais tout ce que tu veux faire, mais uh uh
Honey, lay off of my shoes
Chéri, laisse mes chaussures tranquilles.
Don't you step on my Blue suede shoes.
Ne t’arrêtes pas sur mes chaussures bleues de Suede.
You can do anything but lay off of my blue suede shoes.
Tu peux faire n'importe quoi mais laisse mes chaussures bleues de Suede tranquilles.

You can burn my house,
Tu peux brûler ma maison,
Steal my car,
Voler ma voiture,
Drink my liquor
Boire mon vin
From an old fruitjar.
D'une vieille carrafe de fruit.
Do anything that you want to do, but uh-uh,
Fais ce que tu veux, mais hu hu,
Honey, lay off of my shoes
Cheri, laisse tranquilles mes chaussures,
Don't you step on my blue suede shoes.
Ne t’arrête pas sur mes chaussures bleues de Suede
You can do anything but lay off of my blue suede shoes.
Tu peux faire n'importe quoi, mais laisse tranquilles mes chaussures bleues de Suede.

Blue, blue, blue, blue suede shoes
Bleues Bleues Bleues Bleues Chaussures de Suede

COMMENTAIRES PERSONNELS : CONTRAIREMENT AUX CHAUSSURES ROUGES VUES DANS UNE AUTRE EMISSION, IL Y TIENT à SES CHAUSSURES BLEUES ! L'HOMME A BESOIN D'UN GRAND SENS DE L'HUMOUR, CAR IL FAIT PARTIE DES SIGNES DE L'HEURE !!!

BIEN ENTENDU, CES SIGNES DE L'HOMME SONT DES CARRICATURES, POUR VOTRE INSTRUCTION, ET SURTOUT AFIN QUE VOUS RECEVIEZ DES SIGNES RECONNAISSABLES, ET RAPIDEMENT VENIR AUX NOCES DE L'AGNEAU CAR VOUS Y ÊTES INVITéS AUJOURD'HUI URGEMMENT !

Tf17

Tf18

J'irais où tu iras +paroles

 

Chez moi les Forêts se balancent
Et les toits grattent le Ciel
Les Eaux des Torrents sont violence
Et les Neiges sont Eternelles

Chez moi les loups sont à nos portes
Et tous les enfants les comprennent
On entend les cris de New York
Et les bateaux sur la Seine

Va pour tes fôrets tes loups tes gratte-ciel
Va pour tes torrents tes neiges éternelles
J’habite où tes yeux brillent où ton sang coule
des bras Me serrent

J’irai où tu iras, mon Pays sera toi
J’irai où tu iras qu’importe la place
Qu’importe l’Endroit
Je veux des cocotiers des plages

Et des palmiers sous le Vent
Le Feu du Soleil au visage et le Bleu des océans
Je veux des chameaux des mirages
Et des déserts envoûtants

Des Caravanes et des Voyages comme sur les dépliants
Va pour tes cocotiers tes rivages
Va pour tes lagons tout bleu balançant
J’habite où l’Amour est un Village Là où l’on M’attend

J’irai où tu iras, Mon Pays sera toi
J’irai où tu iras qu’importe la place
Qu’importe l’endroit
Prends tes clic et tes clac et tes rêves et ta vie

Tes Mots, tes Tabernacles et ta langue d’ici
L’escampette et la poudre et la fille de l’air
Montre-moi Tes Edens montre-moi tes Enfers
Tes nord et puis tes sud et tes zestes d’ouest

Chez moi les Forêts se balancent
Et les toits grattent le Ciel
Les Eaux des Torrents sont violence
Et les Neiges sont Eternelles

Chez moi les loups sont à nos portes
Et tous les enfants les comprennent
On entend les cris de New York
Et les bâteaux sur la Seine

Qu’importe j’irai où Bon Te semble
J’aime Tes Envies j’aime Ta Lumière
Tous les paysages Te ressemblent
Quand Tu les éclaires

J’irai où Tu iras, mon Pays sera Toi
J’irai où Tu iras qu’importe la Place
Qu’importe l’Endroit

Tf19

Tf20

Tf21

The Sound of Silence 

 

Paroles et traduction de «The Sound Of Silence»

The Sound Of Silence (Le Son Du Silence)

Hello darkness, my old friend,
Bonsoir Ténèbres, mon vieil ami,
I've come to talk with you again
Je suis venu discuter encore une fois avec toi
Because a vision softly creeping,
Car une Vision s'insinuant doucement en moi,
Left its seeds while I was sleeping
A semé Ses Graines durant mon sommeil
And the vision that was planted in my brain, still remains
Et la Vision qui fut plantée dans mon cerveau, demeure encore
Within the sound of silence
A l'intérieur, le Son du Silence

In restless dreams I walked alone,
Dans mes rêves agités j'arpentais seul,
Narrow streets of cobblestone
Des rues étroites et pavées
'Neath the halo of a street lamp,
Sous le halo d'un réverbère,
I turned my collar to the cold and damp
Je tournais mon col à cause du froid et de l'humidité
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light,
Lorsque mes yeux furent éblouis par l'Eclat de la Lumière d'un néon,
That split the night and touched the sound of silence
Qui déchira la nuit et atteignit le Son du Silence

And in the naked light I saw,
Et dans cette Lumière Pure je vis,
Ten thousand people, maybe more
Dix mille personnes, peut être plus
People talking without speaking,
Des personnes qui discutaient sans parler,
People hearing without listening
Des personnes qui entendaient sans écouter
People writing songs that voices never share,
Des personnes qui écrivaient des chansons qu'aucune voix n'a jamais emprunté,
And no one dared disturb the sound of silence
Et personne n'osa déranger le Son du Silence

Fools, said I, you do not know,
Idiots, dis-je, vous ignorez,
Silence, like a cancer, grows
Que le silence, tel un cancer, évolue
Hear my words that I might teach you,
Entendez Mes Paroles que Je puisse vous apprendre,
Take my arms that I might reach you
Prenez Mes Bras que Je puisse vous atteindre
But my words, like silent raindrops fell,
Mais Mes Paroles tombèrent telles des gouttes de pluie silencieuses,
And echoed in the wells of silence
Et résonnèrent dans les puits du silence

And the people bowed and prayed
Et ces personnes s'inclinaient et priaient
To the neon god they made
Autour du dieu de néon qu'ils avaient créé
And the sign flashed out its warning
Et le Panneau étincela Ses Avertissements
In the words that it was forming
A travers les mots qu'il avait formés
And the sign said : the words of the prophets
Et LE SIGNE dit : les mots des prophètes
Are written on the subway walls
Sont écrits sur les murs des souterrains
And tenement halls,
Et des halls d'immeubles,
And whispered in the sounds of silence
Et murmurés à travers les Sons du Silence

Tf22

Tf23

mon alter ego

Il manque un temps à ma vie 
Il manque un temps, j'ai compris 
Il me manque toi 
Mon alter ego 

Tu es parti, mon ami 
Tu m'as laissé, seul ici 
Et partout tu me suis, mon alter ego 

(Refrain:) 
Où tu es, j'irais te chercher 
tu vis, je saurais te trouver 
tu te caches, laisse-moi deviner 
Tant que rien ne change 
T'es toujours là mon ange 

Il manque ton rire, à l'ennui 
Il manque ta place à ma nuit 

C'est pas du jeu, mon alter ego 

(Refrain :) 
Où tu es, j'irais te chercher 
Où tu vis, je saurais te trouver 
Où tu te cache, laisse-moi deviner 
T'es sûrement baie des anges 
Sûrement là-bas mon ange 
(Surement la bas (x2)) 

Où tu es, j'irais te chercher 
Où tu vis, je saurais te trouver 
Où que tu sois, je voudrais que tu saches 
Dans mon cœur rien ne change 
T'es toujours là mon ange 

Il manque un temps à ma vie 
Il manque ton rire je m'ennuie 
Il me manque toi, mon ami

Tf24

Tf25 

Wicked Game

The Voice UK 2013 | John Pritchard performs 'Wicked Game' 

Chris Isaak - Wicked Game

Tf26

Paroles et traduction de «Wicked Game»

Wicked Game (Jeu Bizarre)

The World was on Fire
Le Monde était en Flammes
No one could save me but you.
Personne d'autre que toi ne pouvait me sauver
It's strange what desire
C'est étrange ce que le désir
Will make foolish people do
Arrivera à faire faire aux insensés
I never dreamed that I'd meet somebody like you
Je n'avais jamais rêvé que je rencontrerais quelqu'un comme toi
I never dreamed that I'd knew somebody like you
Je n'avais jamais rêvé que je connaîtrais quelqu'un comme toi

No, I don't want to fall in love (x2)
Non, je ne veux pas tomber amoureux (x2)
With you (x2)
De toi (x2)

What a wicked game to play
Quel jeu pervers(2) de jouer
To make me feel this way
A me mettre dans cet état(3)
What a wicked thing to do
Quelle chose perverse
To let me dream of you
De me laisser rêver de toi
What a wicked thing to say
Quelle chose perverse de dire
You never felt this way
Que tu ne t'es jamais sentie ainsi
What a wicked thing to do
Quelle chose perverse
To make me dream of you
De me faire rêver de toi

No, I don't want to fall in love (x2)
Non, je ne veux pas tomber amoureux (x2)
With you
De toi

[Music]
[Musique]

The World was on fire
Le Monde était en Flammes
No one could save me but you
Personne d'autre que toi ne pouvait me sauver
Strange what desire
C'est étrange ce que le désir
Make foolish people do
Fait faire aux insensés
I never dreamed that I'd love somebody like you
Je n'avais jamais rêvé que j'aimerais quelqu'un comme toi
I never dreamed that I'd lose somebody like you
Je n'avais jamais rêvé que je perdrais quelqu'un comme toi

Now I don't wanna fall in love (x2)
Maintenant, je ne veux pas tomber amoureux (x2)
With you (x2)
De toi (x2)

Now I... .
Maintenant je... . .

Tf27

Tf28

LE VOILE ENTRE MOI

ET TOUS LES HOMMES ET FEMMES !

Tf29

LE SIGNE DE THE VOICE ! LE V DE VICTOIRE !

Tf30 

David Guetta - Titanium ft. Sia 

Paroles et traduction de «Titanium (feat. Sia)»

Titanium 
(Titane)

You shout it loud
But I can’t hear a word you say
I’m talking loud not saying much
I’m criticized but all your bull is ricochet
You shoot me down, but I get up

Vous criez à haute voix
Mais je n'entends pas un seul mot de ce que vous dites
Je parle fort pour ne pas dire grand chose
On me critique mais toutes vos crasses ne peuvent m'atteindre
Vous me rabaissez mais je me relève

I’m bulletproof nothing to lose
Fire away, fire away
Ricochet, take your rain
Fire away, fire away
You shoot me down but I won’t fall
I am titanium
You shoot me down but I won’t fall
I am titanium
I am titanium…

Je suis pare-balles, je n'ai rien à perdre
Les tirs sont loin, très loin
Ricochet, tu prends ton pied
Les tirs sont loin, très loin
Je suis en titane
Vous pouvez me tirer dessus je ne tomberai pas
Je suis en titane
Je suis en titane

Cut me down
But is you who had further to fall
Ghost town, haunted love
Raise your voice, sticks and stones may break my bones
I’m talking loud not saying much

Faites-moi taire
Mais c'est vous qui allez finir par tomber
Ville fantôme, amour hanté
Fais-toi entendre, les bâtons et les pierres pourraient avoir raison de mes os
Je parle fort pour ne pas dire grand chose

I’m bulletproof nothing to lose
Fire away, fire away
Ricochet, take your rain
Fire away, fire away
You shoot me down but I won’t fall
I am titanium
You shoot me down but I won’t fall
I am titanium
I am titanium…

Je suis pare-balles, je n'ai rien à perdre
Les tirs sont loin, très loin
Ricochet, tu prends ton pied
Les tirs sont loin, très loin
Je suis en titane
Vous pouvez me tirer dessus je ne tomberai pas
Je suis en titane
Je suis en titane

Stone-hard, machine gun
Firing at the ones who rise
Stone-hard, thus bulletproof

Des pierres dures, des mitraillettes
Lancées sur ceux qui se dressent
Des pierres dures mais je suis pare-balles

You shoot me down but I won’t fall
I am titanium
 (x4)

Vous pouvez me tirer dessus je ne tomberai pas
Je suis en titane
 (x4)

Tf31

Tf32

Tf33

Tf34

FAUVE ≠ INFIRMIÈRE

 

J'ai besoin de toi comme d'une infirmière 
Quand je me demande ce que je fous ici et que je colle ma tête pendant des heures sur l'oreiller 
Tétanisé, assommé, incapable de rien 

J'en ai marre de faire semblant 
J'en ai marre de faire comme si tout me glissait dessus 
J'en peux plus d'entendre les Sirènes même à travers le double vitrage 

On prend les Mêmes et on recommence 
Je m'étais décidé à sortir parce que je supportais plus d'être chez moi 
Je suis allé rejoindre des gens dans un de ces pubs irlandais merdiques qu'on trouve sur les Grands Boulevards 

À une table sur ma gauche y avait un groupe de filles dont une qui m'a tout de suite plu 
Elle était un peu mate de peau mais avec des cheveux châtains clairs ou blonds foncés je sais jamais 

Mais surtout elle avait l'air douce bienveillante et sereine

comme si elle avait pas renoncé à rien 
Comme si elle avait jamais douté de la beauté du monde ni de celles des hommes 

Je me suis fait quelques films osés mais jolis restait tout de même à établir le Contact 
Ce qui est impossible à faire en réalité on nous le fait croire dans les films mais c'est une vaste arnaque 

Ça m'est retombé dessus d'un coup je me suis senti seul triste et fatigué 
J'y arrive pas sans toi j'arrive plus à encaisser 
Comment est-ce que ça va se finir ? Comment est-ce que je vais faire ? 

J'ai besoin de toi comme d'une infirmière que tu répares ma tête et mes sentiments qui fonctionnent plus bien 
Que tu refasses mes stocks de sérotonine que tu me dises que c'est rien 
J'ai compris que tu voulais pas de moi pour l'instant mais je me force à croire qu'avec du temps 
tu changes d'avis et dans mes nuits je rêve encore que tu m'emmènes danser jusqu'au matin 

Sur la Musique on va on vient 
On s'éloigne et on revient 
Puis tu t'élances et Je te tiens 
Je te retiens du Bout des Doigts 
Pour te ramener contre Moi 

Sur la Musique on va on vient 
Corps contre corps main dans la Main 
Plus rien n'existe plus rien de rien 
Quand Je te tiens du Bout des Doigts 
Pour te ramener contre Moi 

Je me suis fait tirer de mes pensées de la pire façon possible : 
Une grande claque sur l'épaule le truc que je déteste 
Envoyée par un genre de rugbyman pas très discret un gars que je connaissais un peu 

« Alors ? Ça va l'artiste ? » Il me dit : « Les amours, tout ça ? D'ailleurs aux concerts tu dois bien te faire plaisir, mon salaud ! » 
Le genre de choses qui met tout de suite super à l'aise qui te rapproche encore un peu plus de l'eunuque dans son harem 

Je lui réponds que ça c'est soit un mythe complet soit c'est moi et mes petits camarades qui sommes des manches 
Évidemment il se met à me charrier me dit que c'est pas possible que j'ai un problème que je suis pédé (INTERDIT DANS LE ROYAUME ETERNEL)

Pauvre vieux si tu savais combien de fois je me suis posé la question sincèrement 
Qu'est-ce qui déconne chez moi ? Pourquoi dès qu'il y en a une qui est gentille je me barre en courant ? 

Ça m'est retombé dessus d'un coup je me suis senti seul triste et fatigué 
J'y arrive pas sans toi j'arrive plus à encaisser 
Comment est-ce que ça va se finir ? Comment est-ce que je vais faire ? 

J'ai besoin de toi comme d'une infirmière que tu me dises que je suis hors de danger que mon état va s'améliorer 
Que tu passes ta main dans mes cheveux que tu prennes ma vie pour en faire quelque chose de mieux 
J'ai compris que tu voulais pas de moi pour l'instant mais je me force à croire qu'avec du temps 
tu changes d'avis et dans mes nuits je rêve encore que tu m'emmènes danser jusqu'au matin 

Sur la Musique on va on vient 
On s'éloigne et on revient 
Puis tu t'élances et Je te tiens 
Je te retiens du bout des Doigts 
Pour te ramener contre Moi 

Sur la Musique on va on vient 
Corps contre corps main dans la Main 
Plus rien n'existe plus rien de rien 
Quand Je te tiens du Bout des Doigts 
Pour te ramener contre Moi 

J'ai besoin de toi comme d'une cigarette ou d'un verre à chaque fois que je dois sortir dans la foule 
Je me dis que ça peut pas être comme ça qu'il doit y avoir autre chose 
Jusqu'ici j'ai pas trouvé des tas de raisons d'exister 
Mais j'ai besoin de croire en quelque chose de profond de solide 
J'ai besoin d'être porté par un espoir 

Je voudrais faire l'effort permanent et sublime 
Je voudrais être à tes côtés, simplement 
Pour que la vie ne puisse jamais nous mettre à genoux 

J'ai besoin de toi comme d'une infirmière que tu m'aides à trouver le sommeil qu'on se réveille dans des draps blancs 
Que tu me dises que c'était qu'un mauvais rêve que tout ça c'est derrière moi maintenant 
J'ai compris que tu voulais pas de moi pour l'instant mais je me force à croire qu'avec du temps 
Tu changes d'avis et dans mes nuits je rêve encore que tu m'emmènes danser jusqu'au matin 

Sur la Musique on va on vient 
On s'éloigne et on revient 
Puis tu t'élances et Je te tiens 
Je te retiens du bout des Doigts 
Pour te ramener contre Moi 

Sur la Musique on va on vient 
Corps contre corps main dans la Main 
Plus rien n'existe plus rien de rien 
Quand Je te tiens du bout des Doigts 
Pour te ramener contre Moi 

Tf35

 

Tf36

Tf37

Tf38

 Tf39

Fergessen, deux voix pour le prix d'une
Originalité 100% pour Fergessen,

un duo de voix composé David et Michaela

Nando Motta & Rafael Furtado - Eleanor Rigby
Apresentação de Nando Motta & Rafael Furtado durante a fase das batalhas do programa
The Voice Brasil


Paroles et traduction de «Eleanor Rigby»

Eleanor Rigby (Eleanor Rigby)

Ah, look at all the lonely people (x2)
Ah, regarde tous ces gens seuls (x2)

Eleanor Rigby picks up the rice in the Church where a Wedding has been
Eleanor Rigby ramasse le riz dans une Eglise où un Mariage s'est déroulé
Lives in a Dream
Vit dans un Rêve
Waits at the window, wearing the face that she keeps in a jar by the door
Attend à la fenêtre, arborant le visage qu'elle garde dans un pot près de

la Porte
Who is it for?
Pour qui est-ce?

[Chorus]
[Refrain]
All the lonely people
Tous les gens seuls
Where do they all come from ?
D'où viennent-ils tous?
All the lonely people
Tous les gens seuls
Where do they all belong ?
Où est donc leur place?

Father McKenzie writing the words of a sermon that no one will hear
Père McKenzie écrivant les Mots d'un Sermon que personne n'écoutera
No one comes near.
Personne ne vient ici.
Look at Him working. Darning his socks in the night when there's nobody there
Regarde-Le travailler. Raccommodant ses chaussettes

dans la nuit quand il n'y a personne ici
What does he care?
Qu'en a-t'IL à faire?

[Chorus]
[Refrain]
All the lonely people
Tous les gens seuls
Where do they all come from?
D'où viennent-ils tous?
All the lonely people
Tous les gens seuls
Where do they all belong?
Quelle est donc leur place?

Ah, look at all the lonely people (x2)
Ah, regarde tous ces gens seuls (x2)

Eleanor Rigby died in the church and was buried along with her name
Eleanor Rigby est morte dans l'Eglise et fut enterrée avec que son nom.
Nobody came
Personne n'est venu
Father McKenzie wiping the dirt from His Hands as he walks from the grave
Père McKenzie essuyant la poussière de Ses Mains alors qu'Il revenait de la tombe
No one was saved
Personne n'a été épargné

[Chorus]
[Refrain]
All the lonely people
Tous les gens seuls
Where do they all come from?
D'où viennent-ils tous?
All the lonely people
Tous les gens seuls
Where do they all belong?
Quelle est donc leur place?

THIS IS THE VOICE !!!!!

Tf40

 

Tf41

Vidéo The Voice : Louane de la saison 2, interprète son titre « Avenir », extrait de son album

Tf42

Tf43

Tf44

Tf45

Paroles de la chanson « Avenir » par Louane

 

Waoh, Waoh, Waohoh
Waoh, Waoh, Waohoh
Waoh, Waoh, Waohoh
Yeh, Yeh, Yeh,Yeh,Yeh, Yehi

Partie loin derrière sans trop de raisons

Tu m’as laissé hier la Fin de la Saison

Je ne veux plus savoir
On s’est éloignés
Tu ne vas plus m’avoir et tout est terminé

Waoh, Waoh, Waohoh

Waoh, Waoh, Waohoh
Waoh, Waoh, Waohoh
Yeh, Yeh, Yeh,Yeh,Yeh, Yehi

J’espère que tu vas souffrir

Et que tu vas mal dormir
Pendant ce Temps je vais écrire
Pour Demain l’Avenir (pour Demain l’Avenir)
Pour Demain l’Avenir (pour Demain l’Avenir)

Parti pour un soir

Juste lui parler
Au fond d’un couloir
Tu voulais aller
L’hypocrisie d’un soir
Les verres sont cassés
Envolés les espoirs et nos coeurs défoncés

Waoh, Waoh, Waohoh

Waoh, Waoh, Waohoh
Waoh, Waoh, Waohoh
Yeh, Yeh, Yeh,Yeh,Yeh, Yehi

J’espère que tu vas souffrir

Et que tu vas mal dormir
Pendant ce Temps je vais écrire
Pour Demain l’Avenir (pour Demain l’Avenir)
Pour Demain l’Avenir (pour Demain l’Avenir)

 

Partie seule dans la Rue
Je cherche mon Chemin
Je ne le trouve plus
Il me paraît bien loin
Je t’ai oublié, tu ne me fais plus rien
Et je pars Voyager en pensant à Demain

 

Waoh, Waoh, Waohoh
Waoh, Waoh, Waohoh
Waoh, Waoh, Waohoh
Yeh, Yeh, Yeh,Yeh,Yeh, Yehi

 

Waoh, Waoh, Waohoh
Waoh, Waoh, Waohoh
Waoh, Waoh, Waohoh
Yeh, Yeh, Yeh,Yeh,Yeh, Yehi

 

J’espère que tu vas souffrir
Et que tu vas mal dormir
Pendant ce Temps je vais écrire
Pour Demain l’Avenir (pour Demain l’Avenir)
Pour Demain l’Avenir (pour Demain l’Avenir)

Parti loin derrière sans trop de raisons

Tu m’as laissé hier la Fin de la Saison.

 

 SUITE ! http://empireaugrandroiyahweh.e-monsite.com/pages/les-feuilles-de-l-arbre-de-vie-12-fois-l-an-pour-la-guerison-des-nations/l-homme-qui-a-aime-sa-femme-plus-que-tous-ses-disciples-quand-elle-deviendra-male-elle-sera-comme-vous-les-evangiles-apocryphes.html

Ajouter un commentaire